[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ◆関東エリア EXテレビ朝日月曜日 25:26~ ◆東海エリア SATV静岡朝日テレビ金曜日 25:25~ NBNメ~テレ月曜日 26:59~ ◆近...

This requests contains 301 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( summerld_516 , akiko_707 , dengyixia ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by g029 at 27 May 2014 at 17:58 1656 views
Time left: Finished


◆関東エリア
EXテレビ朝日月曜日 25:26~

◆東海エリア
SATV静岡朝日テレビ金曜日 25:25~
NBNメ~テレ月曜日 26:59~

◆近畿エリア
ABC朝日放送木曜日 26:34~

◆中国・四国エリア
KSB瀬戸内海放送土曜日 26:15~
HOME広島ホームテレビ土曜日 26:00~
YAB山口朝日放送水曜日 25:45~
EAT愛媛朝日テレビ月曜日 26:45~

summerld_516
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 27 May 2014 at 18:36

◆关东地区
EX朝日电视台周一25:26〜

◆东海区
SATV静冈朝日电视台周五25:25〜
NBN名古屋电视台周一26:59〜

◆近畿地区
ABC朝日广播公司周四 26:34〜

◆中国・四国地区
KSB濑户内海播出周六26:15
HOME广岛家庭电视周六26:00〜
YAB山口朝日播出周三 25:45〜
EAT爱媛朝日电视台周一 26:45〜
dengyixia
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 27 May 2014 at 18:24
◆关东地区
EX朝日电视台 周一25:26-

◆东海地区
SATV静冈朝日电视台 周五25:25-
NBN名古屋电视 周一26:59 -

◆近畿地区
ABC朝日广播 周四26:34-

◆中国地区,四国地区
KSB濑户内海 周六26:15-
HOME广岛家庭电视 周六26:00-
YAB山口朝日广播 周三25:45-
EAT爱媛朝日电视台 周一26:45-
akiko_707
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 27 May 2014 at 18:27
◆关东区域
EX朝日电视台 周一 25:26~
◆东海区域
SATV静冈朝日电视台 周五 25:25~
NBN名古屋电视台 周一 26:59~
◆近畿区域
ABC朝日放送 周四 26:34~
◆中国・四国区域
KBS濑户内海放送 周六 26:15~
HOME广岛Home电视台 周六 26:00~
YAB山口朝日放送 周三 25:45~
EAT爱媛朝日电视台 周一 26:45~



◆九州・沖縄エリア
KBC九州朝日放送金曜日 26:26~
NCC長崎文化放送日曜日 25:05~
KAB熊本朝日放送金曜日 26:25~

OAB大分朝日放送木曜日 25:50~
KKB鹿児島放送金曜日 25:50~
QAB琉球朝日放送水曜日 25:45~

akiko_707
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 27 May 2014 at 18:28
◆九州・冲绳区域
KBC九州朝日放送 周五 26:26~
NCC长崎文化放送 周日 25:05~
KAB熊本朝日放送 周五 26:25~

OAB大分朝日放送 周四 25:50~
KKB鹿儿岛放送 周五 25:50~
QAB琉球朝日放送 周三 25:45~
dengyixia
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 27 May 2014 at 18:30
◆九州地区,冲绳地区
KBC九州朝日广播 周五26:26-
NCC长崎文化广播 周日25:05-
KAB熊本朝日广播 周五26:25-
OAB大分朝日广播 周四25:50-
KKB鹿儿岛广播 周五25:50-
QAB琉球朝日广播 周三25:45-

Client

Additional info

アーティスト名は「May J」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime