Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] スカパー!プレミアムサービスch.663アイドル専門チャンネルPigoo 「DOUBLE COLORsession1~アップアップガールズ(仮)×東京女子...

この日本語から英語への翻訳依頼は yoppo1026 さん alstomoko さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 120文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

g029による依頼 2014/05/27 10:03:05 閲覧 1269回
残り時間: 終了

スカパー!プレミアムサービスch.663アイドル専門チャンネルPigoo 「DOUBLE COLORsession1~アップアップガールズ(仮)×東京女子流」21:00~23:00 ※初回放送

yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 10:08:29に投稿されました
SKY Perfect TV! Premium service ch.663 Idol specialty channel Pigoo"DOUBLE COLORsession1 ~ Up Up Girls (provisional) × TOKYO GIRLS' STYLE" 21:00-23:00 * First broadcast
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 10:38:32に投稿されました
Sky perfect TV" Premium sevice ch.663 Idle Specialized channnel Pigoo"DOUBLE COLO Rsession1~UpUpgirls(Tentative)* Tokyo Girls' Style" 21:00-23:00 ※First time broad casting

http://pigoo.jp/pigoohd/

yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 10:05:33に投稿されました
http://pigoo.jp/pigoohd/
alstomoko
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 10:06:03に投稿されました
http://pigoo.jp/pigoohd/

クライアント

備考

アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。