Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] フォームにあるXYZの入力欄はどういう意味か説明して頂けますか? (URLを入力してもどこにも表示されないので) 出典先の入力欄ではないのでしょうか?

この日本語から英語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん mbednorz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 73文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

sonkimllksdfxによる依頼 2014/05/27 01:38:20 閲覧 2049回
残り時間: 終了

フォームにあるXYZの入力欄はどういう意味か説明して頂けますか?
(URLを入力してもどこにも表示されないので)
出典先の入力欄ではないのでしょうか?

3_yumie7
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 01:49:18に投稿されました
Could you please explain the meaning of the input column XYZ of the form?
(as it is not displayed even if I input URL)
Isn't it the input column of the source?
sonkimllksdfxさんはこの翻訳を気に入りました
mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 01:45:56に投稿されました
Can you explain what the XYZ field in the form means?
(When I input a URL, it's not shown anywhere)
Is it not a field for the source?
sonkimllksdfxさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

ホームページに関する質問になります

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。