[Translation from Japanese to English ] OK, I'll wait for one week. But I've reported this problem to PayPal just in ...

This requests contains 53 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( sebastian , kyokoquest ) and was completed in 0 hours 41 minutes .

Requested by ken1981 at 09 May 2011 at 11:52 4648 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

1週間待ちます。しかし、心配なので、paypalへ今回の件、報告させていただきました。ご理解くださいませ。

[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 May 2011 at 12:08
OK, I'll wait for one week. But I've reported this problem to PayPal just in case.
I ask for your kind understanding.
sebastian
Rating 53
Translation / English
- Posted at 09 May 2011 at 12:34
I will wait for one more week. But this case has been reported to PayPal, as I am still worried about it. Thanks for your understanding.
kyokoquest
Rating 61
Translation / English
- Posted at 09 May 2011 at 12:21
I will wait for a week but just in case I have reported this case to paypal.
Please understand.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime