Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] "※ライブ内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。 お問い合わせ先 エイベックス・マーケティング株式会社 0120...

This requests contains 102 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( oushiu , cathybun ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by nakagawasyota at 23 May 2014 at 13:28 1677 views
Time left: Finished

"※ライブ内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。

お問い合わせ先
エイベックス・マーケティング株式会社
0120-85-0095(平日のみ11:00~18:00)
"""

cathybun
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 23 May 2014 at 13:36
根据成员情况等的变动,直播的内容也可能发生变更。希望您能事先了解这个情况。

咨询地址:
エイベックス・マーケティング股份有限公司
电话:0120-85-0095(周一到周五11:00~18:00)
oushiu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 23 May 2014 at 13:55
※根据成员的状况,演唱会的内容有部分变更的可能性。请事先做好了解。

咨询方式
日本Avex股份公司
0120-85-0095(工作日 11:00—18:00)(日本时间)

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime