Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] TGC Night

この日本語から韓国語への翻訳依頼は nuko さん juah0703 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 108文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 24分 です。

g029による依頼 2014/05/23 10:34:04 閲覧 1600回
残り時間: 終了

TGC Night

nuko
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/05/23 10:43:32に投稿されました
TGC Night
juah0703
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/05/23 10:40:09に投稿されました
TGC Night

6月7日(土)18:00~22:00(予定)

「TGC Night」@渋谷 SHOWER LOUNGE PLUS
http://girlswalker.com/tgc/night/2014/fresh/

nuko
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/05/23 10:44:11に投稿されました
6월 7일 (토) 18:00~22:00(예정)

「TGC Night」@시부야 SHOWER LOUNGE PLUS
http://girlswalker.com/tgc/night/2014/fresh/
juah0703
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/05/23 11:57:51に投稿されました
6월7일 (토) 18:00~22:00 (예정)

'TGC Night' @시부야 SHOWER LOUNGE PLUS
http://girlswalker.com/tgc/night/2014/fresh/

クライアント

備考

アーティスト名は「​SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。