Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 耳が恋した

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は rooney_elephant さん haibarasasori さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 70文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 16時間 19分 です。

g029による依頼 2014/05/23 08:36:21 閲覧 2086回
残り時間: 終了

耳が恋した

rooney_elephant
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/24 00:53:02に投稿されました
耳朵恋爱了
haibarasasori
評価 58
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/23 10:53:42に投稿されました
耳朵恋爱了

5月19日(月)18:00頃出演予定

JOY FM(FM宮崎)「耳が恋した」
※向山のみ

http://www.joyfm.co.jp/

rooney_elephant
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/24 00:54:59に投稿されました
将在5月19日(周一)18:00左右出演

JOY FM(FM宫崎)《耳朵恋爱了》
※向山单独出演

http://www.joyfm.co.jp/
haibarasasori
評価 58
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/23 10:55:05に投稿されました
预定于5月19日(周一)18:00左右演出

JOY FM(FM宫崎)“耳朵恋爱了”
※只有向山

http://www.joyfm.co.jp/

クライアント

備考

アーティスト名は「​SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。