Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 「SMAP×SMAP」

This requests contains 131 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( rooney_elephant , leon_0 , kchan ) and was completed in 2 hours 23 minutes .

Requested by g029 at 23 May 2014 at 08:33 1937 views
Time left: Finished

「SMAP×SMAP」

rooney_elephant
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 23 May 2014 at 10:18
「SMAP×SMAP」
leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 23 May 2014 at 09:25
「SMAP×SMAP」

■フジテレビ「SMAP×SMAP」
・日程:2014年5月26日(月)
・放送時間:22:00-22:54
・番組HP: http://www.fujitv.co.jp/smapsmap/index.html
※S-Liveゲストとして出演します!

rooney_elephant
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 23 May 2014 at 10:19
■富士电视台“SMAP×SMAP」”
・日期:2014年5月26日(周一)
・播出时间:22:00-22:54
・节目主页: http://www.fujitv.co.jp/smapsmap/index.html
※作为S-Live嘉宾出演!
kchan
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 23 May 2014 at 10:56
■富士电视台《SMAP×SMAP》
・日程:2014年5月26日(星期一)
・播送时间:22:00-22:54
・电视节目HP: http://www.fujitv.co.jp/smapsmap/index.html
※作为S-Live客串歌手出场!

Client

Additional info

アーティスト名は「May J」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime