Conyacサービス終了のお知らせ

[中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 5月18日(周日)将参加MBS・TBS系列节目"Homukami"!!

この中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼は crowley44 さん leon_0 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 176文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

g029による依頼 2014/05/22 17:21:33 閲覧 2869回
残り時間: 終了

5月18日(周日)将参加MBS・TBS系列节目"Homukami"!!

crowley44
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/22 17:38:26に投稿されました
5月18日(週日)將參加MBS・TBS系列節目"Homukami"!!
leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/22 17:40:25に投稿されました
5月18日(周日)將參加MBS﹒TBS系列節目"Homukami"!!

■MBS・TBS系列节目"Homukami"
・日期:2014年5月18日(周日)
・播放时间:22:00-22:54
・节目主页:
http://www.tbs.co.jp/program/mbs_homecoming.html
http://www.mbs.jp/homecoming/

crowley44
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/22 17:38:54に投稿されました
■MBS・TBS系列節目"Homukami"
・日期:2014年5月18日(週日)
・播放時間:22:00-22:54
・節目主頁:
http://www.tbs.co.jp/program/mbs_homecoming.html
http://www.mbs.jp/homecoming/
leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/22 17:40:39に投稿されました
■MBS﹒TBS系列節目"Homukami"
﹒日期:2014年5月18日(周日)
﹒播放時間:22:00-22:54
﹒節目主頁:
http://www.tbs.co.jp/program/mbs_homecoming.html
http://www.mbs.jp/homecoming/

クライアント

備考

アーティスト名は「May J」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。簡体字→繁体字

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。