Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] "SMAPxSMAP"

This requests contains 131 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( nobeldrsd , munira1605 , luklak ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by g029 at 22 May 2014 at 09:24 2090 views
Time left: Finished

「SMAP×SMAP」

munira1605
Rating 61
Translation / English
- Posted at 22 May 2014 at 09:42
"SMAPxSMAP"
nobeldrsd
Rating 58
Translation / English
- Posted at 22 May 2014 at 09:46
"SMAP x SMAP"

■フジテレビ「SMAP×SMAP」
・日程:2014年5月26日(月)
・放送時間:22:00-22:54
・番組HP: http://www.fujitv.co.jp/smapsmap/index.html
※S-Liveゲストとして出演します!

munira1605
Rating 61
Translation / English
- Posted at 22 May 2014 at 09:44
Fuji TV "SMAPxSMAP"
- Date: May 26, 2014 (Monday)
- Broadcast: 22:00 - 22:54
- Show Website: http://www.fujitv.co.jp/smapsmap/index.html
※S-Live appears as guest star!
luklak
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 May 2014 at 12:11
Fuji TV 「SMAP×SMAP」
・Date:2014/05/26 (Mon)
・Airtime:22:00-22:54
・Channel HP: http://www.fujitv.co.jp/smapsmap/index.html
※Perform as S-Live guest!
nobeldrsd
Rating 58
Translation / English
- Posted at 22 May 2014 at 09:44
Fuji Television “SMAP×SMAP”
Air date: May 26, 2014 (Mon)
Air time: 22:00-22:54
Official site: http://www.fujitv.co.jp/smapsmap/index.html
* May J will appear on the show as a guest for S-Live!

Client

Additional info

アーティスト名は「May J」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime