Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 夕方ラジオ チェケラッチョ

この日本語から英語への翻訳依頼は munira1605 さん big_baby_duck さん elephantrans さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 81文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 10分 です。

g029による依頼 2014/05/22 09:21:12 閲覧 2088回
残り時間: 終了

夕方ラジオ チェケラッチョ

big_baby_duck
評価 60
翻訳 / 英語
- 2014/05/22 09:39:20に投稿されました
Cheke Raccho on the radio in the evening
★★★★★ 5.0/1
big_baby_duck
big_baby_duck- 10年以上前
I'd like to know how you think of this translation. (どなたか、この翻訳の事どう思われるか知りたいです。)
elephantrans
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/05/22 09:53:48に投稿されました
Evening Radio Chekeracho

5月19日(月)16:40頃出演予定

エフエム佐賀「夕方ラジオ チェケラッチョ」
※佐脇のみ

http://www.fmsaga.co.jp/

munira1605
評価 61
翻訳 / 英語
- 2014/05/22 12:31:28に投稿されました
Schedule to air on May 19 (Monday) at around 16:40

FM Saga "Evening Radio Cheke Raccho (Check It Out, Yo)"
* Only in Saga

http://www.fmsaga.co.jp/
elephantrans
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/05/22 10:23:50に投稿されました
Appearance schedule: May 19 (Monday), around 4:40 PM

FM Saga "Evening Radio Chekeraccho"
* Sawaki only

http://www.fmsaga.co.jp/

クライアント

備考

アーティスト名は「​SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。