Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 5月18日(日)MBS・TBS系列「ホムカミ」出演決定!!

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は rooney_elephant さん linaaaa241 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 163文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 23時間 0分 です。

g029による依頼 2014/05/21 11:35:21 閲覧 1468回
残り時間: 終了

5月18日(日)MBS・TBS系列「ホムカミ」出演決定!!

rooney_elephant
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/21 19:55:01に投稿されました
5月18日(周日)将参加MBS・TBS系列节目"Homukami"!!
linaaaa241
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/22 10:34:09に投稿されました
5月18日(日)在MBS・TBS的节目“home coming”中演出决定了!!

■MBS・TBS系列「ホムカミ」
・日程:2014年5月18日(日)
・放送時間:22:00-22:54
・番組HP:
http://www.tbs.co.jp/program/mbs_homecoming.html
http://www.mbs.jp/homecoming/

rooney_elephant
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/21 19:56:11に投稿されました
■MBS・TBS系列节目"Homukami"
・日期:2014年5月18日(周日)
・播放时间:22:00-22:54
・节目主页:
http://www.tbs.co.jp/program/mbs_homecoming.html
http://www.mbs.jp/homecoming/
linaaaa241
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/22 10:34:53に投稿されました
■MBS・TBS节目「home coming」
・播放日期:2014年5月18日(日)
・播放时间:22:00-22:54
・节目HP:
http://www.tbs.co.jp/program/mbs_homecoming.html
http://www.mbs.jp/homecoming/

クライアント

備考

アーティスト名は「May J」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。