Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 銀行口座へのお振り込みの件で質問があります。 以下の番号を入れると、「正しい番号を入れて下さい」とコメントが出ます。 Bankleitzahl:12000...

この日本語からドイツ語への翻訳依頼は kirschbluete さん yukio さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 92文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 0分 です。

soundlikeによる依頼 2014/05/08 00:58:39 閲覧 3361回
残り時間: 終了

銀行口座へのお振り込みの件で質問があります。
以下の番号を入れると、「正しい番号を入れて下さい」とコメントが出ます。
Bankleitzahl:12000

この番号で間違いはありませんか??

kirschbluete
評価 64
翻訳 / ドイツ語
- 2014/05/08 07:58:22に投稿されました
Ich habe eine Frage zur Überweisung auf Ihr Bankkonto.
Als ich die folgende Nummer gegeben habe, sind kommentieren angezeigt: “Geben Sie bitte die korrekte Nummer.”
Bankleitzahl:12000

Ist die Nummer richtig­?
yukio
評価 50
翻訳 / ドイツ語
- 2014/05/08 01:22:45に投稿されました
Ich würde gern etwas fragen.
Obwohl ich das folgende Zahl eingegeben habe, hat es nicht geschaffen.
Bankleitzahl:12000

Könnten Sie mir bitte bestätigen, dass die Zahl korrekt ist oder nicht?
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。