Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からフランス語への翻訳依頼] 評価削除 1. アカウントサービスにアクセスします 2. 「出品者の評価を確認する」のリンクをクリックします 3. サインインします 4. ...

この日本語からフランス語への翻訳依頼は nakayama_naomi さん kaolie さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 138文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 18分 です。

okotay16による依頼 2014/05/05 12:16:03 閲覧 2326回
残り時間: 終了

評価削除

1. アカウントサービスにアクセスします

2. 「出品者の評価を確認する」のリンクをクリックします

3. サインインします

4. 該当のコメントの横に表示されている「削除」のリンクをクリックします

5. 削除理由を選択し、「コメントを削除する」ボタンをクリックします

nakayama_naomi
評価 50
翻訳 / フランス語
- 2014/05/05 16:34:17に投稿されました
Supprimer une évaluation

1. Accédez à votre compte

2. Cliquez sur “Evaluez le vendeur”

3. Identifiez-vous

4. Cliquez sur “Supprimer” qui s’affiche à côté du votre commentaire que vous souhaitez supprimer

5. Choisissez une raison pour laquelle vous souhaitez supprimer votre commentaire puis cliquez sur
“Supprimer mon commentaire"
kaolie
評価 52
翻訳 / フランス語
- 2014/05/05 16:18:43に投稿されました
Comment supprimer une évaluation :
1 accéder sur la page de service compte
2 Cliquez sur « vérifier les évaluations de vendeurs »
3 Connectez sur votre compte.
4 Trouvez l’évaluation concernée et cliquez sur « supprimer »
5 Choisissez la raison pour laquelle vous voulez la supprimer et puis cliquez sur le bouton « supprimer l’évaluation ».

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。