Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 自問自答,自問他答,他問自答連れ回し,ああああ ただ本能的に触れちゃって,でも言いたいことって無いんで, 痛いんで,触って,喘いで,天にも昇れる気になっ...

This requests contains 213 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( rooney_elephant , boboxies , haha1842 , 0927 ) and was completed in 1 hour 8 minutes .

Requested by ggggwwwwww at 02 May 2014 at 22:07 2923 views
Time left: Finished

自問自答,自問他答,他問自答連れ回し,ああああ

ただ本能的に触れちゃって,でも言いたいことって無いんで,
痛いんで,触って,喘いで,天にも昇れる気になって,
どうにもこうにも二進(にっち)も三進(さっち)もあっちもこっちも
今すぐあちらへ飛び込め。

盲目的に嫌っちゃってー
今日いく予定作っちゃってー
どうしてもって言わせちゃってー

等身大の裏を待て!

挑発的に誘っちゃってー
衝動的に歌っちゃってー
もーラブラブでいっちゃってよ!
大体,愛,無い。

rooney_elephant
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 02 May 2014 at 22:39
自问自答,自问他答,他问自答,没完没了,啊啊啊啊

只是本能的触摸,却无言相对
伤害,触摸,喘息,想是升天了一般
不管怎样也算不清说不清
现在马上冲吧

盲目地讨厌了
约好今天去了
让你说出“没办法了”

等身大的表和里

挑逗地诱惑
冲动地唱歌
爱已经充满了

我想,爱,已不在
boboxies
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 02 May 2014 at 23:15
自问自答,自问他答,他问自答,反反复复,啊啊啊啊

只是触动本能,却无要说的话语
心痛、触动、喘气、宛如升天入地
无论如何即使如此二步三步这里那里
此时立刻向着那里纵身飞去

盲目地开始讨厌什么啦
打定主意立刻出发吧
不管怎样一定要说啊

等待着等身大的内心!

挑动性地诱惑你吧
冲动地放声歌唱吧
马上投入恋爱吧
大概,爱,原来不存在。
haha1842
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 02 May 2014 at 23:44
自问自答,自问他答,他问自答天旋地转,啊啊啊啊

只是本能的触碰,却无话可说,
疼痛,抚摸,喘息,恨不得马上升天,
无论怎样 两次也好三次也罢,这里也好那里也罢
现在就飞向那里。

厌倦了漫无目的
做出了今天的决定
让你说出非你莫属

等待一颗毫无掩饰的内心!

轻佻的引诱
纵情的歌唱
已经水乳交融不可自拔
大概,不是,爱
0927
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 02 May 2014 at 23:52
自己的问题自己回答,自己的问题由别人回答,别人的问题我来回答,如此循环不尽。啊啊啊啊啊
只是自己的感触而已,但是具体没有什么想说的。
悲痛,感触,残喘,即使是天亮这种自然不过的事也会很在意。
虽然好想马上投入到其中去。
不管是哪方面都进退维谷,怎么也做不好

没有原因的就不耐烦
提前做好当天的计划
一开口就问为什么

什么才是我的内在。

引发欲望地劝诱
积极主动地赞颂
已经足够有爱了啊
但基本上,爱,还是不在。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime