<社会勉強>
娘2人と親子でソウルに出かけました。
最終日に板門店の半日ツアーを申込、予定通りに参加することが出来ました。
娘たちは板門店は始めての場所になりました。
ソウル市内での買い物の楽しみにしている娘たちに、社会勉強のために私が薦めたツアーでした。
丁寧なガイドさんの案内で何かを感じたことと思います。
帰国後、韓国の一面を更に勉強することに期待しています。
翻訳 / 英語
- 2014/04/30 20:23:23に投稿されました
(Learning about society)
I visited Seoul with 2 daughters.
On the last day, I applied for half a day tour of Panmunjeon, and participated in it
as I scheduled.
It was the first time for my daughters to visit Panmunjeon.
It was a tour that I recommended to my daughters who were looking forward to
doing shopping in Seoul to make them learn about society.
They must have felt something from explanation of the polite guide.
After returning to Japan, I expect that they learn a part of South Korea furthermore.
I visited Seoul with 2 daughters.
On the last day, I applied for half a day tour of Panmunjeon, and participated in it
as I scheduled.
It was the first time for my daughters to visit Panmunjeon.
It was a tour that I recommended to my daughters who were looking forward to
doing shopping in Seoul to make them learn about society.
They must have felt something from explanation of the polite guide.
After returning to Japan, I expect that they learn a part of South Korea furthermore.
翻訳 / 英語
- 2014/04/30 21:59:14に投稿されました
<Social study>
We went to the Soul with my two daughters.
I booked a half day tour to Panmunjon, the tour went well as the plan.
This was the first visit to the place.
I recommended my daughters who were looking forward to shopping in the Soul for social study.
Dedicated guide made them feel something.
After going back to Japan, I expect them to study more about Korean.
We went to the Soul with my two daughters.
I booked a half day tour to Panmunjon, the tour went well as the plan.
This was the first visit to the place.
I recommended my daughters who were looking forward to shopping in the Soul for social study.
Dedicated guide made them feel something.
After going back to Japan, I expect them to study more about Korean.