Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/04/30 21:59:14

ekyab
ekyab 50
日本語

<社会勉強>

娘2人と親子でソウルに出かけました。
最終日に板門店の半日ツアーを申込、予定通りに参加することが出来ました。
娘たちは板門店は始めての場所になりました。
ソウル市内での買い物の楽しみにしている娘たちに、社会勉強のために私が薦めたツアーでした。
丁寧なガイドさんの案内で何かを感じたことと思います。
帰国後、韓国の一面を更に勉強することに期待しています。

英語

<Social study>

We went to the Soul with my two daughters.
I booked a half day tour to Panmunjon, the tour went well as the plan.
This was the first visit to the place.
I recommended my daughters who were looking forward to shopping in the Soul for social study.
Dedicated guide made them feel something.
After going back to Japan, I expect them to study more about Korean.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 体験談の翻訳です