Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I would like to purchase coupon(s) from you. I did not purchase from website ...

This requests contains 148 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( happytranslator , sweetshino ) .

Requested by kenchan at 07 May 2011 at 02:22 1237 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

またあなたからクーポンを購入したいと思います。前回はサイトで購入しなかったのですが割引は確認できました。ただ本日購入しようと思いコードを入力するとまったく使用できませんでした。もう一度あなたから購入すれば割引ができる前回と違うコードをもらえますか?もし購入できるのなら前回と同じ価格を支払います。

sweetshino
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 May 2011 at 04:15
I would like to purchase coupon(s) from you. I did not purchase from website last time, but I confirmed the discount. However, when I tried to purchase it and entered the code, I was not able to use it at all. Could you kindly provide me a code, a different code from previous one, so that I can get discount when I purchase it from you again? If I can purchase it, I would like to pay the same price as last time.
happytranslator
Rating 57
Translation / English
- Posted at 07 May 2011 at 08:37
I wish to buy coupon from you again. Last time I didn't buy coupon at the website but still could confirm the discount. This time I couldn't use it although inputting codes when I try to purchase today. If purchase from you again, will you offer me coupon with new codes? If I can purchase it, I will pay the same amount as last time.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime