Notice of Conyac Termination

[Translation from German to Japanese ] Ich bin noch bis Freitag im Urlaub. Sollen die Bücher nach Japan verschickt w...

This requests contains 223 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( dansan1979 , jojo ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by soundlike at 25 Apr 2014 at 08:54 2837 views
Time left: Finished

Ich bin noch bis Freitag im Urlaub.
Sollen die Bücher nach Japan verschickt werden?
Dann muss ich nachfragen, wieviel Porto das kostet. Können Sie den Kaufbetrag in Euro überweisen?
Ich melde mich, wenn ich wieder zuhause bin.

jojo
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 25 Apr 2014 at 09:12
私は金曜日まで休暇を取っています。
本を日本に発送した場合、送料はいくらになりますか?
また、代金をユーロで支払うことはできますか?
帰宅したら、お電話します。
★★★☆☆ 3.0/1
dansan1979
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 25 Apr 2014 at 09:31
私は金曜日までは休暇中です。
冊子は日本への発送をご希望でしょうか。
その場合私のほうで、通常郵便の料金を調べる必要があります。
ご購入額をユーロでご送金いただくことは可能でしょうか。
休暇から戻りましたら、ご連絡いたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime