[日本語から英語への翻訳依頼] Gold Special MM versionの”Gold”とは"XAU"とは無関係で単なるEAの名前の一部ですか? 私はVergil Gold Scal...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん katrina_z さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 179文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

powerplay300による依頼 2014/04/25 00:10:43 閲覧 767回
残り時間: 終了

Gold Special MM versionの”Gold”とは"XAU"とは無関係で単なるEAの名前の一部ですか?
私はVergil Gold Scalperのパワーアップしたものだと思っていました。
私が一番購入したかったのはVergil Gold Scalperなんです。
ではVergil Gold Scalperをディスカウント価格で売ってもらえますか?

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/04/25 00:18:37に投稿されました
The “Gold” in the Gold Special MM version has nothing to do with “XAU,” and it’s just a part of EA’s name. Am I correct?
I thought it was upgraded from the Vergil Gold Scalper.
What I wanted most is the Vergil Gold Scalper.
So, could you sell me the Vergil Gold Scalper at a discount price?
powerplay300さんはこの翻訳を気に入りました
powerplay300
powerplay300- 約10年前
助かりました。どうも有難うございました。
katrina_z
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/04/25 00:20:01に投稿されました
Is the "XAU" unrelated to the "Gold" of the Gold Special MM Version and just a part of the EA name?
I thought it was an upgrade for the Vergil Gold Scalper since that is what I really wanted to buy.
So would you be willing to sell me the Vergil Gold Scalper as a discounted price?
powerplay300さんはこの翻訳を気に入りました
powerplay300
powerplay300- 約10年前
助かりました。どうも有難うございました。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。