Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ◎交通機関全て(JR・私鉄・地下鉄駅、高速バス・空港バスのりば)を掲載 ◎乗換え経路やエレベータを探しやすい観光やショッピング、高齢者や障がい者、子育て世...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん mooomin さん tweet0 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 220文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 44分 です。

ueno3による依頼 2014/04/22 19:15:44 閲覧 3971回
残り時間: 終了

◎交通機関全て(JR・私鉄・地下鉄駅、高速バス・空港バスのりば)を掲載
◎乗換え経路やエレベータを探しやすい観光やショッピング、高齢者や障がい者、子育て世代の外出にも便利なバリアフリー重視のユニバーサルデザイン
メンバーサービスのお試し方法
お試し用、仮ユーザーIDとパスワード
ターミナルマップの便利さを実感していただくため、6月末までの仮ユーザーIDと仮パスワードを設けました。
ユーザーID:xx、パスワード:xxでログインしてお試しください。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/04/22 19:30:36に投稿されました
List all transportations(stations of JR, private line and subway as well as place where you get on the bus to airport and express bus).

Sightseeing and shopping where it is easy to find transfer route and elevator as well as universla design, which emphasizes accessibility free from barrier that is convenient for when elderly people, disable person and those who are growing children go out.

How to try member service
Temporary user ID and password for trial

To make you feel convenience of the terminal map, we set a temporary user ID and temporary password that are used until the end of June,
Please try logging-in by user Id: password: .
mooomin
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/04/22 20:05:59に投稿されました
◎All kinds of transportation (JR, private railway, and subway stations, highway bus and airport bus stations) are contained.
◎Suitable for sightseeing and shoppings, for you can easily find connecting transportation and elevators; universal design focusing on barrier-free, useful for elderly person, handicapped person and families with small children.
How to try out the member service
Tentative user ID and password for trial use.
We issued a tentative user ID and password valid until the end of June, for you to actually feel the usefulness of the terminal map.
Log in with user ID: xx, password: xx, and please try it out!
tweet0
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/04/22 19:59:26に投稿されました
*All transportations(stations for JR, a private railways, and subway railways, bus stops for highway bus and airport bus) are printed
*easy to find ways to transfer and elevators during sight seeing and shopping, universal design focus on impediment removal for elderly, handicapped people and ladies raising children.
Trial for member service
temporary ID and password for trial
We made it valid up to end of June so that you can realize the convenience of terminal map.
Please try out by logging in with user ID:** and password:**.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。