Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 身長: 180cm 血液型:A 出身地:広島県 SOLIDEMOのシンデレラボーイ。 【avex audition MAX 2013】のアーティス...

This requests contains 167 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kulluk , doakuma ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakagawasyota at 16 Apr 2014 at 18:29 1675 views
Time left: Finished


身長: 180cm
血液型:A
出身地:広島県


SOLIDEMOのシンデレラボーイ。
【avex audition MAX 2013】のアーティスト部門でグランプリを受賞し、
SOLIDEMOのメンバーに選ばれた。
初めて挑戦したCMオーディションに合格し、香港大塚製薬有限公司ポカリスエットのCMに現在出演中。

好きな言葉は"夢は必ず叶う!"

kulluk
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 16 Apr 2014 at 18:37
신장 : 180cm
혈액형 : A
출신지 : 히로시마 현


SOLIDEMO의 신데렐라 보이.
[avex audition MAX 2013]의 아티스트 부문에서 그랑프리를 수상하고,
SOLIDEMO의 멤버로 뽑혔다.
처음 도전한 CM 오디션에 합격하여, 홍콩 오츠카 제약 유한공사 포카리스웨트의 CM에 현재 출연 중.

좋아하는 말은 "꿈은 반드시 이루어진다!"
doakuma
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 16 Apr 2014 at 18:37
키 : 180cm
혈액형 : A형
출신지 : 히로시마현

SOLIDEMO의 신데렐라 보이.
[avex audition MAX 2013]의 아티스트 부문에서 그랑프리를 수상하여,
SOLIDEMO의 멤버로 뽑혔다
처음으로 도전한 CM오디션에 합격하여 홍콩 오오츠카 제약 유한 공사 포카리스웨트의 CM에도 현재 출연중.

좋아하는 말은 "꿈은 반드시 이루어진다!"

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime