Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Date of Birth: April 2, 1991 Height: 188 cm Blood type: AB Hometown: Chiba...

This requests contains 155 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( kikkinen ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by nakagawasyota at 16 Apr 2014 at 17:58 1020 views
Time left: Finished

生年月日:1991年4月2日
身長: 188cm
血液型:AB
出身地:千葉県


SOLIDEMOの小顔王子。
2009年第22回ジュノン・スーパーボーイ・コンテストでGREE賞を受賞。
これをきっかけに芸能活動をスタート。
主に役者としてドラマや舞台に出演、モデルとしても活躍する驚異の10頭身。

好きな言葉は"勇往邁進"

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 16 Apr 2014 at 18:31
Date of Birth: April 2, 1991
Height: 188 cm
Blood type: AB
Hometown: Chiba

He’s a small-faced prince of SOLIDEMO.
He won the GREE award at the 22nd Junon Super Boy Contest in 2009.
Because of this, he entered the entertainment industry.
He has appeared in TV dramas and stage plays. A ten-head figure, he also works as a model.

His favorite saying is “pushing forward.”
kikkinen
Rating 51
Translation / English
- Posted at 16 Apr 2014 at 18:35
date of birth; 2nd April, 1991
starture; 188 cm
blood type; AB
hometown; Chiba prefecture

Small-face-prince of SOLIDEMO
I received GREE prize at the 22th-Junon-boy-contest in 2009.
Setting off this, I started perfuming activity.

My favorite word is Dash on.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime