Notice of Conyac Termination

[Translation from Chinese (Simplified) to Chinese (Traditional) ] ■注意事项 ※「纪念摄影会」也许会因为会场原因,就算有顾客排队也有可能被迫中止。 ※请不要向会场咨询。会成为演出中止原因。 ※禁止在设施内或会场随意堆放行...

This requests contains 508 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( sofree , jenwit , baka ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by g029 at 16 Apr 2014 at 11:53 3006 views
Time left: Finished

■注意事项
※「纪念摄影会」也许会因为会场原因,就算有顾客排队也有可能被迫中止。
※请不要向会场咨询。会成为演出中止原因。
※禁止在设施内或会场随意堆放行李,席地而坐或占地等行为。可能会被工作人员命令移动。请谅解。

※纪念摄影会参加券若丢失(被偷·丢失)无法再次发行。
※纪念摄影会参加券只有当日指定时间发券有效。
※禁止在工作人员引导的时间以外对明星进行摄影·录音·录像等行为。
※当日CD预约/发售张数、特典数量有限。售完为止,请谅解。


※支付方法只接受现金。

jenwit
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Apr 2014 at 12:12
■注意事項
※「紀念攝影會」也許會因為會場原因,就算有顧客排隊也有可能被迫中止。
※請不要向會場咨詢。會成為演出中止原因。
※禁止在設施內或會場隨意堆放行李,席地而坐或佔地等行為。可能會被工作人員命令移動。請諒解。

※紀念攝影會參加券若丟失(被偷·丟失)無法再次發行。
※紀念攝影會參加券隻有當日指定時間發券有效。
※禁止在工作人員引導的時間以外對明星進行攝影·錄音·錄像等行為。
※當日CD預約/發售張數、特典數量有限。售完為止,請諒解。


※支付方法隻接受現金。
sofree
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Apr 2014 at 12:12
■注意事項
※「紀念攝影會」也許會因為會場原因,就算有顧客排隊也有可能被迫中止。
※請不要向會場諮詢。會成為演出中止原因。
※禁止在設施內或會場隨意堆放行李,席地而坐或占地等行為。可能會被工作人員命令移動。請諒解。

※紀念攝影會參加券若丟失(被偷•丟失)無法再次發行。
※紀念攝影會參加券只有當日指定時間發券有效。
※禁止在工作人員引導的時間以外對明星進行攝影•錄音•錄影等行為。
※當日CD預約/發售張數、特典數量有限。售完為止,請諒解。


※支付方法只接受現金。

不接受信用卡付款。
※对象商品预约后,将付全额定金。

※商品预约后的提货方法(店铺提货/快递等)请在各会场的CD贩卖帐篷确认。
※选择快递时,需要支付额外运费。
※预约后的商品不可退款。瑕疵品可以换货。


※三岁以上儿童作为同伴参加纪念摄影会时,需要参加券。
※禁止彻夜滞留会场,会给周围居民带来麻烦。
若发现熬夜占位行为,演出将中止。
※当日交通费·住宿费由观众承担。


※演出有可能因会场设备故障、天气灾害、交通堵塞等不可抗力因素中止。

sofree
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Apr 2014 at 12:12
不接受信用卡付款。
※對象商品預約後,將付全額定金。

※商品預約後的提貨方法(店鋪提貨/快遞等)請在各會場的CD販賣帳篷確認。
※選擇快遞時,需要支付額外運費。
※預約後的商品不可退款。瑕疵品可以換貨。


※三歲以上兒童作為同伴參加紀念攝影會時,需要參加券。
※禁止徹夜滯留會場,會給周圍居民帶來麻煩。
若發現熬夜占位行為,演出將中止。
※當日交通費•住宿費由觀眾承擔。


※演出有可能因會場設備故障、天氣災害、交通堵塞等不可抗力因素中止。

jenwit
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Apr 2014 at 12:12
不接受信用卡付款。
※對象商品預約后,將付全額定金。

※商品預約后的提貨方法(店鋪提貨/快遞等)請在各會場的CD販賣帳篷確認。
※選擇快遞時,需要支付額外運費。
※預約後的商品不可退款。瑕疵品可以換貨。


※三歲以上兒童作為同伴參加紀念攝影會時,需要參加券。
※禁止徹夜滯留會場,會給周圍居民帶來麻煩。
若發現熬夜佔位行為,演出將中止。
※當日交通費·住宿費由觀眾承擔。


※演出有可能因會場設備故障、天氣災害、交通堵塞等不可抗力因素中止。


※演出内容也许因成员状况等原因变更,请谅解。

咨询
AVEX MARKETING股份有限公司
0120-85-0095(周一至周五11:00~18:00)

sofree
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Apr 2014 at 12:12
※演出內容也許因成員狀況等原因變更,請諒解。

諮詢
AVEX MARKETING股份有限公司
0120-85-0095(週一至週五11:00~18:00)
baka
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Apr 2014 at 12:15
※演出內容也許因成員狀況等原因變更,請諒解。

咨詢
AVEX MARKETING股份有限公司
0120-85-0095(周壹至周五11:00~18:00

Client

Additional info

三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
簡体字>繁体字

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime