Conyacサービス終了のお知らせ

[中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼] ■注意事项 ※受会场限制,即使仍有排队客人,「纪念拍照会」也有可能提前结束。 ※请不要向会场方面咨询拍照会事宜。有可能造成演出中断。 ※设施内或会场内禁止...

この中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼は sofree さん mujinam さん jenwit さん ringeattitude さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 539文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 26分 です。

g029による依頼 2014/04/16 11:53:32 閲覧 3132回
残り時間: 終了

■注意事项
※受会场限制,即使仍有排队客人,「纪念拍照会」也有可能提前结束。
※请不要向会场方面咨询拍照会事宜。有可能造成演出中断。
※设施内或会场内禁止用物品占位行为或坐到地面的行为。如果工作人员作出请您移动位置的指示,敬请理解。


※不管是什么情况,只要没有纪念拍照会的参加券(包括丢失、被盗等),我们无法再为您发券,敬请理解。
※纪念摄影会参加券只有当日指定时间发券有效。
※禁止在工作人员引导的时间以外对明星进行摄影·录音·录像等行为。

sofree
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/16 12:11:56に投稿されました
■注意事項
※受會場限制,即使仍有排隊客人,「紀念拍照會」也有可能提前結束。
※請不要向會場方面諮詢拍照會事宜。有可能造成演出中斷。
※設施內或會場內禁止用物品占位行為或坐到地面的行為。如果工作人員作出請您移動位置的指示,敬請理解。


※不管是什麼情況,只要沒有紀念拍照會的參加券(包括丟失、被盜等),我們無法再為您發券,敬請理解。
※紀念攝影會參加券只有當日指定時間發券有效。
※禁止在工作人員引導的時間以外對明星進行攝影•錄音•錄影等行為。
mujinam
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/16 12:18:55に投稿されました
■注意事項

※受會場限制,即使仍有排隊客人,「紀念拍照會」也有可能提前結束。

※請不要向會場方面咨詢拍照會事宜。有可能造成演出中斷。

※設施內或會場內禁止用物品佔位行為或坐到地面的行為。如果工作人員作出請您移動位置的指示,敬請理解。





※不管是甚麼情況,只要沒有紀念拍照會的參加券(包括丟失、被盜等),我們無法再為您發券,敬請理解。

※紀念攝影會參加券只有當日指定時間發券有效。

※禁止在工作人員引導的時間以外對明星進行攝影·錄音·錄像等行為。
jenwit
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/16 12:18:27に投稿されました
■注意事項
※受會場限制,即使仍有排隊客人,「紀念拍照會」也有可能提前結束。
※請不要向會場方面咨詢拍照會事宜。有可能造成演出中斷。
※設施內或會場內禁止用物品佔位行為或坐到地面的行為。如果工作人員作出請您移動位置的指示,敬請理解。


※不管是什麼情況,隻要沒有紀念拍照會的參加券(包括丟失、被盜等),我們無法再為您發券,敬請理解。
※紀念攝影會參加券隻有當日指定時間發券有效。
※禁止在工作人員引導的時間以外對明星進行攝影·錄音·錄像等行為。


※当日CD预约/发售张数、特典数量有限。售完为止,请谅解。


※支付方法只接受现金。不接受信用卡付款。
※对象商品预约后,将付全额定金。

※商品预约后的提货方法(店铺提货/快递等)请在各会场的CD贩卖帐篷确认。
※选择快递时,需要支付额外运费。


※预约后的商品不可退款。瑕疵品可以换货。
※三岁以上儿童作为同伴参加纪念摄影会时,需要参加券。
※禁止彻夜滞留会场,会给周围居民带来麻烦。
若发现熬夜占位行为,演出将中止。
※当日交通费·住宿费由观众承担。

sofree
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/16 12:12:04に投稿されました
※當日CD預約/發售張數、特典數量有限。售完為止,請諒解。


※支付方法只接受現金。不接受信用卡付款。
※對象商品預約後,將付全額定金。

※商品預約後的提貨方法(店鋪提貨/快遞等)請在各會場的CD販賣帳篷確認。
※選擇快遞時,需要支付額外運費。


※預約後的商品不可退款。瑕疵品可以換貨。
※三歲以上兒童作為同伴參加紀念攝影會時,需要參加券。
※禁止徹夜滯留會場,會給周圍居民帶來麻煩。
若發現熬夜占位行為,演出將中止。
※當日交通費•住宿費由觀眾承擔。
ringeattitude
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/16 12:24:50に投稿されました
※當日CD預約/發售張數、特典數量有限。售完為止,請諒解。


※支付方法只接受現金。不接受信用卡付款。
※對象商品預約後,將付全額訂金。

※商品預約後的提貨方法(店鋪提貨/快遞等)請在各會場的CD販賣帳篷確認。
※選擇快遞時,需要支付額外運費。


※預約後的商品不可退款。瑕疵品可以換貨。
※三歲以上兒童作為同伴参加紀念攝影會時,需要参加券。
※禁止徹夜滞留會場,會給周圍居民帶來麻煩。
若發現熬夜佔位行為,演出將中止。
※當日交通費·住宿費由觀眾承擔。
jenwit
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/16 12:19:03に投稿されました
※支付方法隻接受現金。不接受信用卡付款。
※對象商品預約后,將付全額定金。

※商品預約后的提貨方法(店鋪提貨/快遞等)請在各會場的CD販賣帳篷確認。
※選擇快遞時,需要支付額外運費。


※預約后的商品不可退款。瑕疵品可以換貨。
※三歲以上兒童作為同伴參加紀念攝影會時,需要參加券。
※禁止徹夜滯留會場,會給周圍居民帶來麻煩。
若發現熬夜佔位行為,演出將中止。
※當日交通費·住宿費由觀眾承擔。




※演出有可能因会场设备故障、天气灾害、交通堵塞等不可抗力因素中止。
※演出内容也许因成员状况等原因变更,请谅解。

咨询
AVEX MARKETING股份有限公司
0120-85-0095(周一至周五11:00~18:00)

sofree
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/16 12:12:13に投稿されました
※演出有可能因會場設備故障、天氣災害、交通堵塞等不可抗力因素中止。
※演出內容也許因成員狀況等原因變更,請諒解。

諮詢
AVEX MARKETING股份有限公司
0120-85-0095(週一至週五11:00~18:00)
jenwit
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/16 12:19:28に投稿されました
※演出有可能因會場設備故障、天氣災害、交通堵塞等不可抗力因素中止。
※演出內容也許因成員狀況等原因變更,請諒解。

咨詢
AVEX MARKETING股份有限公司
0120-85-0095(周一至周五11:00~18:00)

クライアント

備考

三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
簡体字>繁体字

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。