Notice of Conyac Termination

[Translation from Chinese (Simplified) to Chinese (Traditional) ] 发现女子流 VOL.125

This requests contains 249 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( sofree , mujinam , jenwit ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by g029 at 16 Apr 2014 at 11:53 3048 views
Time left: Finished

发现女子流 VOL.125

sofree
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Apr 2014 at 12:10
發現女子流 VOL.125
mujinam
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Apr 2014 at 12:16
發現女子流 VOL.125

直播时间:2014年4月4日(周五) 22:00~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle

那个时候可以见到东京女子流!
2012年10月13日(周六)直播在SHIBUYA-AX举办了的「@JAM the Field 偶像集vol.2」和,那之后第二天10月14日(周日)在大阪的「Panasonic presents MINAMI WHEEL 2012」的现场图像!!
※更具电波等状况,有可能不能直播。

jenwit
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Apr 2014 at 12:09
直播時間:2014年4月4日(周五) 22:00~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle

那個時候可以見到東京女子流!
2012年10月13日(周六)直播在SHIBUYA-AX舉辦了的「@JAM the Field 偶像集vol.2」和,那之后第二天10月14日(周日)在大阪的「Panasonic presents MINAMI WHEEL 2012」的現場圖像!!
※更具電波等狀況,有可能不能直播。
sofree
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Apr 2014 at 12:10
直播時間:2014年4月4日(週五) 22:00~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle

那個時候可以見到東京女子流!
2012年10月13日(週六)直播在SHIBUYA-AX舉辦了的「@JAM the Field 偶像集vol.2」和,那之後第二天10月14日(周日)在大阪的「Panasonic presents MINAMI WHEEL 2012」的現場圖像!!
※更具電波等狀況,有可能不能直播。


※播放内容有可能变更。

sofree
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Apr 2014 at 12:10
※播放內容有可能變更。
mujinam
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Apr 2014 at 12:17
※播放內容有可能變更。

Client

Additional info

三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
簡体字>繁体字

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime