Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry. As I can't pay such an high-price delivery fee I would like to ...

This requests contains 41 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( junnyt , ashley , dany , mura ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by takupapa at 05 May 2011 at 11:52 2307 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

申し訳ございません。

こんなに高い送料は払えませんので注文をキャンセルしてください。

junnyt
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 May 2011 at 12:04
I'm sorry.

As I can't pay such an high-price delivery fee I would like to cancel the order.
dany
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 May 2011 at 12:07
Sorry but I won't pay such expensive shipping fees so please cancel my order.
ashley
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 May 2011 at 12:08
I'm sorry.
It's too ixpensive for me to pay shipping.
So, please cancel it.
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 May 2011 at 12:08

I am sorry to say that I want to cancel my order, because the shipping charge is too high for me to pay.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime