Notice of Conyac Termination

[Translation from Chinese (Simplified) to Chinese (Traditional) ] 「Girls TV! feat.SUPER☆GiRLS」

This requests contains 126 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( zerofans , beltranslator ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by g029 at 15 Apr 2014 at 17:25 3325 views
Time left: Finished

「Girls TV! feat.SUPER☆GiRLS」

beltranslator
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 15 Apr 2014 at 17:49
「Girls TV! feat.SUPER☆GiRLS」
zerofans
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 15 Apr 2014 at 17:47
「Girls TV! feat.SUPER☆GiRLS」

日期:2014年4月8日(周二)~、4月15日(周二)~
节目HP: http://supergirls.jp/news/20131002_3.html
※不同电视台播放时间不同,请到以上网址确认。

zerofans
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 15 Apr 2014 at 17:48
日期:2014年4月8日(週二)~、4月15日(週二)~
節目HP: http://supergirls.jp/news/20131002_3.html
※不同電視台播放時間不同,請到以上網址確認。

beltranslator
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 15 Apr 2014 at 17:46
日期:2014年4月8日(週二)、4月15日(週二)
HP節目: http://supergirls.jp/news/20131002_3.html
※不同電視台播放時間不同,請到以上網址確認。

Client

Additional info

三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
簡体字>繁体字"

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime