Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ON8+1

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は wildadeng さん mujinam さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 60文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 6時間 19分 です。

g029による依頼 2014/04/14 16:38:20 閲覧 2197回
残り時間: 終了

ON8+1

wildadeng
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/04/14 22:57:03に投稿されました
ON8+1
mujinam
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/04/14 16:52:35に投稿されました
ON8+1

4/9(水)21:00~22:54
bayfm78 「ON8+1」
http://bayfm78.com/on8/

wildadeng
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/04/14 22:57:16に投稿されました
4/9(周三)21:00~22:54
bayfm78 「ON8+1」
http://bayfm78.com/on8/
mujinam
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/04/14 16:52:17に投稿されました
4/9(周三)21:00〜22:54
bayfm78《ON8+1》
http://bayfm78.com/on8/

クライアント

備考

三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。