Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 3/26に行われた「Heartful Song Covers」リリース記念Yahoo!ライブトークの模様を4/4まで期間限定配信中!

この日本語から韓国語への翻訳依頼は ikuko03 さん yeong1108 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 215文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 16分 です。

g029による依頼 2014/04/14 16:24:10 閲覧 1900回
残り時間: 終了

3/26に行われた「Heartful Song Covers」リリース記念Yahoo!ライブトークの模様を4/4まで期間限定配信中!

ikuko03
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/04/14 17:39:26に投稿されました
3/26에 치러진「Heartful Song Covers」발매 기념 Yahoo! 라이브 토크의 모습을 4/4까지 기간 한정 방송중!
yeong1108
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/04/14 16:33:17に投稿されました
3월 26일에 진행된 "Heartful Song Covers"발매 기념 Yahoo!라이브 토크의 영상을 4월3일까지 기간한정 공개중!

■3/26に行われた「Heartful Song Covers」リリース記念Yahoo!ライブトークの模様を4/4まで期間限定配信中!


■配信CH
http://www.ustream.tv/content/itsonlyidol007


配信開始 3月29日 00:00
配信終了 4月4日 23:59

ikuko03
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/04/14 17:40:34に投稿されました
■3/26에 치러진「Heartful Song Covers」발매 기념 Yahoo! 라이브 토크의 모습을 4/4까지 기간 한정 방송중!

■방송CH
http://www.ustream.tv/content/itsonlyidol007

방송개시 3월 29일 00:00
방송종료 4월 4일 23:59
yeong1108
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/04/14 16:35:12に投稿されました
■3월 26일에 진행된 "Heartful Song Covers"발매 기념 Yahoo!라이브 토크의 영상을 4월3일까지 기간한정 공개중!

■공개CH
http://www.ustream.tv/content/itsonlyidol007

공개시작 3월 29일 00:00
공개종료 4월 4일 23:59

クライアント

備考

三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。