Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 3/26に行われた「Heartful Song Covers」リリース記念Yahoo!ライブトークの模様を4/4まで期間限定配信中!

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん larissad33 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 215文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 53分 です。

g029による依頼 2014/04/14 08:53:19 閲覧 1839回
残り時間: 終了

3/26に行われた「Heartful Song Covers」リリース記念Yahoo!ライブトークの模様を4/4まで期間限定配信中!

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/04/14 09:48:03に投稿されました
We are distributing the YAHOO!live talk commemorating the release of "Heartful Song Covers" that was held on March 26th until April 4th.
larissad33
評価 59
翻訳 / 英語
- 2014/04/14 09:14:07に投稿されました
Download Yahoo! Live Talk held on March 26 in commemoration of "Heartful Song Covers" release. Until April 4, for limited time only!
★★★★★ 5.0/1

■3/26に行われた「Heartful Song Covers」リリース記念Yahoo!ライブトークの模様を4/4まで期間限定配信中!


■配信CH
http://www.ustream.tv/content/itsonlyidol007


配信開始 3月29日 00:00
配信終了 4月4日 23:59

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/04/14 09:46:41に投稿されました
We are distributing the YAHOO! live talk commemorating the release of "Heartful Song Covers" that was held on March 26th in the limited period.

Distributionchannel
http://www.ustream.tv/content/itsonlyidol007

Start of distribution: March 29th 00:00
End of distribution: April 4th 23:59
larissad33
評価 59
翻訳 / 英語
- 2014/04/14 09:12:47に投稿されました
■ Download Yahoo! Live Talk held on March 26 in commemoration of "Heartful Song Covers" release. Until April 4, for the limited time only!

■ Download Channel
http://www.ustream.tv/content/itsonlyidol007

From March 29, 00:00
Until April 4, 23:59
★★★★☆ 4.0/2

クライアント

備考

三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。