[日本語から英語への翻訳依頼] Bが3月、A中学校の卒業式でライブを行った。卒業式の終盤、後ろの扉から現れたBに大歓声が上がる。突然の登場にざわめき驚く生徒たち。動画の12分35秒頃、ラ...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん cold7210 さん tr_naoki_tokyo_japan さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 26分 です。

gatigatiによる依頼 2014/04/12 09:48:14 閲覧 1897回
残り時間: 終了

Bが3月、A中学校の卒業式でライブを行った。卒業式の終盤、後ろの扉から現れたBに大歓声が上がる。突然の登場にざわめき驚く生徒たち。動画の12分35秒頃、ライブを終え壇上から降りるBが一人の男子生徒と熱くハグする。夢をかなえるために本気で行動した生徒がA中学校にいた、とB。今回のライブは彼からの手紙で決断したという。人の背中を押すということ、あとどのくらい出来るのか。いつもそんな想いを抱えながら生きてる。規模は小さくても、これから新しい未来を歩いて行く子供達にエールを贈りたい

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/04/12 10:07:36に投稿されました
B held the live during the graduation ceremony of A junior high school. Great shouts of joy across from the students when the rear door was opened and B came in sight at the last phase of the ceremony. His sudden appearance made students noisy and surprised. At around 12 min, 35 sec. in the video clip, B came down from the stage as the live finished and hugged strongly with one of the male students. B said “there was a student who wanted to make his dream come true in A junior high school. He decided to hold the live in response to that student’s letter. To encourage somebody, how many opportunities shall I have? I always live with such thought. I want to yell for children growing up to be creators of new future.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 約10年前
申しわけありません。最初の文章の最後に"in March"を付け加え、以下にしてください。

B held the live during the graduation ceremony of A junior high school in March.
cold7210
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/04/12 10:14:03に投稿されました
In March, B had a live concert in the graduation ceremony of A junior high.
At the end of the ceremony, B appears from the door at the back, letting the attendees applaud. The students are astonished with the sudden appearance. At around 12’35” in the video, B goes down from the stage after finishing the live, and hugs one male student very strongly. “There was a student who made an action seriously to realize his dream,” he says. His letter made him to decide to have the live this time. How many times can he push the person―he lives always having such an idea.
I would like to cheer the youth who are going to walk the new future, even the scale is small.
tr_naoki_tokyo_japan
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/04/12 10:35:48に投稿されました
B had a concert at the A junior high school graduation ceremony in March. When B came from the backward door of the room toward the end of the ceremony, everyone cheered wildly. B finished playing and went down the stage, and gave a hug with a schoolboy. You can see the scene at about 12:35 of this movie. "There's a student who did his best to make his dream come true." said B. B decided to play at the concert because B read a letter from the student. "How many times can I encourage someone ? I live my life thinking about that all the time. Although what I can do is small, but I want to cheer boys and girls who have their future.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。