Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 購入した商品を受け取る事ができるのでしょうか。また、それはいつ頃になるのでしょうか。もし商品を受け取ることができないのなら、eBayで別の物を購入したいの...

この英語から日本語への翻訳依頼は mechamami さん huuhung さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 121文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

dreamによる依頼 2014/04/10 22:50:21 閲覧 1444回
残り時間: 終了

Should I get the item I bought- item and when, if not I want to get my money back and to order something else from eBay.

mechamami
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/04/10 22:58:38に投稿されました
購入した商品を受け取る事ができるのでしょうか。また、それはいつ頃になるのでしょうか。もし商品を受け取ることができないのなら、eBayで別の物を購入したいので、代金を返金してもらいたいです.
dreamさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
huuhung
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2014/04/10 22:57:29に投稿されました
買った物品を取られますかー物品と時間、また返金が欲しくてEbayから他の物品を注文したいんです。
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。