[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 7955 発送した後、私の荷物の追跡番号を教えていただけますか。そうすることで、私の方でヨーロッパ圏内ならすぐに追跡して「確保」することができますから。

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は kirschbluete さん yurochel さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 156文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 19分 です。

okotay16による依頼 2014/04/03 01:21:35 閲覧 2707回
残り時間: 終了

7955

Könnten Sie mir bitte nach dem Verschicken die Trackingnummer meines Pakets mitteilen, damit ich es hier in Europa sofort verfolgen und "abfangen" kann.

kirschbluete
評価 64
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/04/03 06:40:58に投稿されました
7955

発送した後、私の荷物の追跡番号を教えていただけますか。そうすることで、私の方でヨーロッパ圏内ならすぐに追跡して「確保」することができますから。
★★★★★ 5.0/1
yurochel
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/04/03 01:33:30に投稿されました
7955

私の荷物の発送後に追跡番号を教えてくれませんか?
ヨーロッパ内で荷物を追跡して「キャッチ」できるようにしたいのです。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。