・SALでの発送は送料無料です。
・もし、EMSまたはRegisterd Small Parcel SALでの発送をご希望される場合は、
ご落札後2時間以内にその旨をこちらにお知らせください。
PayPalを通してインボイスをお送りしますので、
それで追加分の送料を支払ってください。
何もご連絡が無い場合はSALで発送します。
翻訳 / 日本語
- 2014/04/01 18:37:24に投稿されました
SAL shipping is free.
If you prefer EMS shipping or Registered Small Parcel SAL shipping,
please notify within 2 hours after the successful bid.
You will receive the invoice via PayPal
so that you can pay for the additional charge as well.
If there is no notice, the item will be shipped via SAL.
yuu1さんはこの翻訳を気に入りました
If you prefer EMS shipping or Registered Small Parcel SAL shipping,
please notify within 2 hours after the successful bid.
You will receive the invoice via PayPal
so that you can pay for the additional charge as well.
If there is no notice, the item will be shipped via SAL.
★★★★☆ 4.0/1
翻訳 / 日本語
- 2014/04/01 18:38:27に投稿されました
・Shipping via SAL requires no shipping fee.
・If you want to use either EMS or Registered Small Parcel SAL for shipping,
please inform us of your choice within two hours after winning your bid.
We will send your invoice via Paypal,
so please pay the additional fee accordingly.
If there is no request, we will use SAL for shipping.
yuu1さんはこの翻訳を気に入りました
・If you want to use either EMS or Registered Small Parcel SAL for shipping,
please inform us of your choice within two hours after winning your bid.
We will send your invoice via Paypal,
so please pay the additional fee accordingly.
If there is no request, we will use SAL for shipping.
★★★★★ 5.0/1
"Registerd Small Parcel SAL" と記載されていますが、"Registered Small Parcel SAL" ではないのでしょうか?ご確認の程宜しくお願い致します。
翻訳いただきありがとうございます。ご指摘頂いたとおりRegisteredに直しておこうと思います、ありがとうございました。