Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[フランス語から日本語への翻訳依頼] 7928 郵便局(小包を見つけられない)に荷物未受け取りの証明書を書いて送ったことをお知らせします。 なにか新しい情報はありますか?

このフランス語から日本語への翻訳依頼は kaolie さん hiro1981 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 157文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

okotay16による依頼 2014/03/31 20:46:44 閲覧 2149回
残り時間: 終了

7928
Pour information, j'ai rempli et renvoyé à La Poste (qui ne trouve pas le colis) une attestation de non-recevoir de mon colis.
En avez-vous des nouvelles?

kaolie
評価 52
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/03/31 21:04:15に投稿されました
7928

郵便局(小包を見つけられない)に荷物未受け取りの証明書を書いて送ったことをお知らせします。
なにか新しい情報はありますか?
hiro1981
評価 49
翻訳 / 日本語
- 2014/03/31 20:54:49に投稿されました
7928
どうなっているか確かめるために、荷物を受け取っていない旨の証明書に記入して、郵便局(小包はまだ見つけていないみたいです)に送りました。
そちらは、何か新しいことわかりましたか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。