Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from German to Japanese ] 6760 Hallo.Die Ware ist beim Verkäufer eingegangen(laut Paketverfolgung)wann ...

This requests contains 113 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( klatz , satoretro ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by okotay16 at 31 Mar 2014 at 00:13 3040 views
Time left: Finished

6760
Hallo.Die Ware ist beim Verkäufer eingegangen(laut Paketverfolgung)wann und wie erhalte ich mein Geld zurück?

satoretro
Rating 54
Native
Translation / Japanese
- Posted at 31 Mar 2014 at 00:19
6760
こんにちは。商品は(荷物追跡によると)販売者の所に到着したとのことですが、私の支払った代金はいつどのようにして返済されますか?
★★★★☆ 4.0/1
klatz
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 31 Mar 2014 at 00:19
6760
こんにちは。商品は販売者の元に届きました(荷物追跡システムによる)。いつどのようにして私のお金を返してもらえるのでしょうか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime