Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] −起動時のクラッシュバグの修正 -シェア時の画像処理の修正 −iPadサポート

This requests contains 37 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( pojeontrans , doakuma , nuko ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by conblog at 28 Mar 2014 at 13:58 2217 views
Time left: Finished

−起動時のクラッシュバグの修正
-シェア時の画像処理の修正
−iPadサポート

pojeontrans
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 28 Mar 2014 at 14:01
- 부팅 시 멈추는 버그 수정
- 공유 시 이미지 처리 수정
- iPad 지원
doakuma
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 28 Mar 2014 at 14:01
- 실행 시의 크래시 수정
- 공유 시의 이미지 처리 수정
- iPad 지원
nuko
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 28 Mar 2014 at 14:00
- 로딩 중 크래쉬 버그 수정
- 쉐어 시의 사진 처리 수정
- iPad 서포트

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime