Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] −起動時のクラッシュバグの修正 -シェア時の画像処理の修正 −iPadサポート

この日本語から韓国語への翻訳依頼は pojeontrans さん doakuma さん nuko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 37文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

conblogによる依頼 2014/03/28 13:58:15 閲覧 2215回
残り時間: 終了

−起動時のクラッシュバグの修正
-シェア時の画像処理の修正
−iPadサポート

pojeontrans
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/03/28 14:01:15に投稿されました
- 부팅 시 멈추는 버그 수정
- 공유 시 이미지 처리 수정
- iPad 지원
doakuma
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/03/28 14:01:12に投稿されました
- 실행 시의 크래시 수정
- 공유 시의 이미지 처리 수정
- iPad 지원
nuko
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/03/28 14:00:48に投稿されました
- 로딩 중 크래쉬 버그 수정
- 쉐어 시의 사진 처리 수정
- iPad 서포트

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。