Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Malay ] The heroine cautions herself not to get sucked into the rush of private detec...

This requests contains 656 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( magicse7en , lizayahya ) and was completed in 1 hour 45 minutes .

Requested by activetest at 17 Mar 2014 at 18:11 4173 views
Time left: Finished

The heroine cautions herself not to get sucked into the rush of private detective work again, and even compares her nostalgic impulses to an addiction she can't seem to recover from. "It's a Springsteen song," she warns us in the opening narration. "Get out while you're young." Thomas packs the script with talk of old habits dying hard and getting stuck in the past vs. moving on, and builds out the TV show's web of friendships and blood relations to the point where non-fans may find the film impossible to follow (if you're among that group of viewers, be warned that neither the movie nor the star rating at the top of this page are aimed at you).

lizayahya
Rating 53
Translation / Malay
- Posted at 17 Mar 2014 at 19:25
Heroine mengingatkan dirinya sendiri untuk tidak tersedot ke dalam pekerjaan detektif pribadi lagi, dan bahkan membandingkan impuls nostalgia hingga tahap ketagihan yang tak dapat ia perbaiki. "Ini adalah lagu Springsteen," ingatnya kepada kita saat pembukaan narasi. "Keluar selagi kamu masih muda." Thomas membuat skrip dengan pembicaraan tentang tabiat lama untuk bertahan dan tenggelam di antara masa lalu atau beralih maju ke depan, dan membangun website acara TV yang berkisahkan persahabatan dan hubungan keluarga sedarah hingga ke titik dimana orang yang tidak berminat dapat menemukan film ini mustahil untuk diikuti (bila anda berada dalam grup penonton seperti itu, diperingatkan bahwa tidak hanya film dan kedudukan peringkat film di atas halaman ini ditujukan kepada anda).
★★☆☆☆ 2.0/1
magicse7en
Rating 47
Translation / Malay
- Posted at 17 Mar 2014 at 19:56
Pahlawan wanita ini mengingatkan dirinya agar tidak terjebak dalam kesibukan kerja detektif swasta lagi, dan bahkan membandingkan keinginan nostalgianya kepada suatu kecanduan yang dia tidak bisa sembuh. " ini lagu Springsteen" dia memberitahukan kepada kita pada saat narasi pembuka. "Keluarlah selagi kau masih muda." Thomas mengemas naskahnya dengan pembicaraan tentang kebiasaan lama yang tidak pernah berubah dan terjebak antara masa lalu atau melanjutkan kehidupan, dan membangun keluar jaringan acara TV ini dengan persahabatan dan kekerabatan sampai kepada titik dimana yang bukan penggemar mungkin akan merasa bahwa film ini sulit untuk diikuti ( jika kau salah satu di antara para penonton itu, ingatlah bahwa rating bintang film atau film pada bagian atas halaman ini ditujukan kepada anda.
★★☆☆☆ 2.0/1
magicse7en
magicse7en- over 10 years ago
waduh bagian terakhir lupa pake kata "bukan"..

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime