Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I would like you to send this item directly to Japan. However, I thought you ...

This requests contains 78 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mbednorz ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 14 Mar 2014 at 07:30 801 views
Time left: Finished

私はこの商品を直接日本に発送して欲しいです。しかし、あなたが直接日本に発送していないと思ったので、アメリカの転送業者を利用して日本に発送することにしました。

mbednorz
Rating 53
Translation / English
- Posted at 14 Mar 2014 at 07:33
I would like you to send this item directly to Japan. However, I thought you don't ship directly to Japan, so I decided to get it to Japan using an American proxy service.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Mar 2014 at 07:35
I would like to request you to ship this item directly to Japan. However, I think that you have done it so, I have changed my mind to use a forwarding company to ship it to Japan.

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime