Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I paid the money for the bid I won today on the product by Paypal. However, m...

This requests contains 49 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( alohaboy , dany , mura ) and was completed in 3 hours 15 minutes .

Requested by rere at 28 Apr 2011 at 17:11 1162 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

今日落札した商品の代金をペイパルで支払いました。しかし、支払いが取り消されました。どうしてですか?

dany
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Apr 2011 at 17:18
I paid the money for the bid I won today on the product by Paypal. However, my payment got removed. Why?
alohaboy
Rating
Translation / English
- Posted at 28 Apr 2011 at 20:26
The price of the goods knocked down today was paid by papal. But the payment was canceled. Why is it?
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Apr 2011 at 17:43

 Today I paid for an item I got through bidding via PayPal, but the payment was cancelled. I would like to know why.

Client

翻訳してくださった皆様、有難うございます。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime