毎日在庫変動するのですね。
了解しました。
下記の3つのアイテムで20個以上になれば購入したいと思います。
お手数ですが定期的に在庫確認をしていただければ嬉しく思います。
よろしくお願いします。
Rating
44
Translation / English
- Posted at 12 Mar 2014 at 13:05
After reading your email, I now understand that the inventory changes every day.
That’s fine with me.
I would like to purchase the following 3 items when they are more than 20 pieces.
I am sorry to trouble you, but I would appreciate it if you could periodically check your inventory.
Thank you in advance.
That’s fine with me.
I would like to purchase the following 3 items when they are more than 20 pieces.
I am sorry to trouble you, but I would appreciate it if you could periodically check your inventory.
Thank you in advance.
★★★★★ 5.0/2
Translation / English
- Posted at 12 Mar 2014 at 13:15
The stock fluctuates every day, doesn't it?
I have got it.
I would like to buy following three items if you prepare 20 pieces and above.
I am sorry to bother you but I'd be happy if you checked the stock periodically.
Best Regards,
I have got it.
I would like to buy following three items if you prepare 20 pieces and above.
I am sorry to bother you but I'd be happy if you checked the stock periodically.
Best Regards,
★★★★★ 5.0/1
Translation / English
- Posted at 12 Mar 2014 at 13:09
Oh, I see. There are changes in stocks every day.
I would like to purchase the following 3 items if the stocks become more than 20 pcs.
I appreciate if you can check the stocks on a regular basis.
Thank you in advance.
I would like to purchase the following 3 items if the stocks become more than 20 pcs.
I appreciate if you can check the stocks on a regular basis.
Thank you in advance.
★★★★☆ 4.0/1