Notice of Conyac Termination

[Translation from Italian to Japanese ] Buongiorno Volevo sapere se in questo articolo e' compreso anche il circuito,...

This requests contains 180 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( amite , saciek ) and was completed in 8 hours 58 minutes .

Requested by okotay16 at 25 Feb 2014 at 10:19 1738 views
Time left: Finished

Buongiorno
Volevo sapere se in questo articolo e' compreso anche il circuito, cioè le rotaie dove far andare i trenini oppure ci sono solo i treni?
Grazie in anticipo,
Cordiali saluti

amite
Rating 50
Native
Translation / Japanese
- Posted at 25 Feb 2014 at 14:50
こんにちは。
この商品にはサーキットが付いて来るのか知りたいです。サーキットと言うのは、つまり電車を走らせるレールのことです。それとも、電車しか含まれていないのでしょうか?
お返事お待ちしています。

saciek
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 25 Feb 2014 at 19:17
こんにちは
この商品にはサーキット、つまり玩具の電車を走らせる線路も含まれているのか、それとも電車のみなのか知りたいのですが。
回答、よろしくお願いします。
敬具

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime