Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from German to Japanese ] 5% ist ein bisschen wenig. Können wir uns auf 10,- EURO einigen das sind ca. ...

This requests contains 144 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jumico_724 , rio_dje ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by okotay16 at 21 Feb 2014 at 21:03 2474 views
Time left: Finished

5% ist ein bisschen wenig. Können wir uns auf 10,- EURO einigen das sind
ca. 10%? Das finde ich fair.

Vielen Dank und viele Grüße aus Deutschland!

rio_dje
Rating 55
Translation / Japanese
- Posted at 21 Feb 2014 at 21:15
5%はちょっと少ないですね。10ユーロでどうでしょう、それだと10%ほどになりませんか?
それなら公平だと思います。

ありがとう、どうぞよろしくお願いいたします!ドイツより。
jumico_724
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 21 Feb 2014 at 21:15
5%というのは少し少ないのではないでしょうか。およそ10%にあたる10ユーロということにしませんか?そのほうがフェアだと思います。

よろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime