こんにちは
リチウムバッテリーはイタリアに送ることはできないので
除外して発送しますがよろしいでしょうか?
注文のキャンセルは承ります。
キャンセル方法
Bへログインして下さい。
購入履歴から注文のキャンセルもしくは返品を要求してください。
あなたに幸運がありますように
Translation / Italian
- Posted at 21 Feb 2014 at 00:59
Salve!
Visto che è vietato introdurre le batterie al litio nell'Unione Europea, devo toglierle dall’articolo prima di spedirglielo. Lei è d'accordo?
Se Lei non è d'accordo, accetto l’annullazione dell'ordine.
Come annullare l'ordine:
-Acceda al Suo Account su B
-Dallo storico degli acquisti, scelga l’ordine e poi proceda all’annullazione dell’ordine o alla richiesta di restituzione dell’articolo.
Buona giornata!
Visto che è vietato introdurre le batterie al litio nell'Unione Europea, devo toglierle dall’articolo prima di spedirglielo. Lei è d'accordo?
Se Lei non è d'accordo, accetto l’annullazione dell'ordine.
Come annullare l'ordine:
-Acceda al Suo Account su B
-Dallo storico degli acquisti, scelga l’ordine e poi proceda all’annullazione dell’ordine o alla richiesta di restituzione dell’articolo.
Buona giornata!
Translation / Italian
- Posted at 21 Feb 2014 at 01:54
Salve,
Se Lei è d’accordo, le spediamo l’alticolo senza batterie al litio.
Dato che non si può spedire le batterie al liteo in italia.
Nel caso in cui Lei non desidera più l’articolo, accettiamo cancellazione dell'ordine.
Modo di cancellazione:
Si prega di loggarsi al sito B.
Scegliete la cancellazione dell’ordine oppure la restituzione dell’articolo dalla cronologia degli acquisti.
Buona fortuna!
Se Lei è d’accordo, le spediamo l’alticolo senza batterie al litio.
Dato che non si può spedire le batterie al liteo in italia.
Nel caso in cui Lei non desidera più l’articolo, accettiamo cancellazione dell'ordine.
Modo di cancellazione:
Si prega di loggarsi al sito B.
Scegliete la cancellazione dell’ordine oppure la restituzione dell’articolo dalla cronologia degli acquisti.
Buona fortuna!