[Translation from English to Spanish ] Love is a paradox. Its force, argues the philosopher Michael Hardt, derives f...

This requests contains 1108 characters . It has been translated 4 times by the following translator : ( hla01ju04 ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by activetest at 17 Feb 2014 at 14:21 3104 views
Time left: Finished

Love is a paradox. Its force, argues the philosopher Michael Hardt, derives from contradiction. On the one hand, love is an attachment: the strongest and most unshakeable relationship you can have with another person. On the other, love is an explosion: an event that marks you for life, an irrevocable division between then and now. Love is the ultimate union and the ultimate rupture at once.

Love, for all its mystery, has of course been one of the great subjects of Western art, and its many varieties – courtly love, erotic love, filial love, divine love – have been depicted through Greco-Roman allegory, Romantic iconography or harsh realism.

[deleted user]
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 17 Feb 2014 at 14:40
El amor es una paradoja. Argumenta el filósofo Michael Hardt que su fuerza se deriva de la contradicción. Por una parte, el amor es un afecto: la relación más fuerte y más inquebrantable que puede tener con otra persona. Por otra parte, el amor es una explosión: un evento que te marca por vida, una división irrevocable entre entonces y ahora. El amor es la unión definitiva y la ruptura definitiva a la vez.

El amor, por todo su misterio, ha sido, por supuesto uno de los grandes temas del arte occidental y sus muchas variedades - el amor cortés, el amor erótico, el amor filial, el amor divino - se han representado a través de la alegoría grecorromana, la iconografía romántica o el duro realismo.
hla01ju04
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 17 Feb 2014 at 14:46
El amor es una paradoja. Su fuerza, argumenta el filósofo Michael Hardt, se deriva de la contradicción. Por una parte, el amor es una atracción: la relación más fuerte y más inquebrantable que puede tener con otra persona. Por otro, el amor es una explosión: un evento que te marca de por vida, una división irrevocable entre entonces y ahora. El amor es la unión definitiva y la ruptura definitiva a la vez.

El amor, con todo su misterio, ha sido, por supuesto uno de los grandes temas del arte occidental, y sus muchas variedades - el amor cortés, el amor erótico, el amor filial, el amor divino - se han representado a través de la alegoría grecorromana, la iconografía romántica o duro realismo.

Until recently, that is. Love is still the principle obsession of songwriters and filmmakers, but among artists love went somewhat out of fashion in the central decades of the 20th Century. Until recently, artists have seemed more comfortable investigating sex, and the social and political dimensions of the body, than the disruptive, unpredictable phenomenon of love. Yet today love is back on view in the galleries, and often in disarmingly candid guises.

[deleted user]
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 17 Feb 2014 at 14:36
Hasta hace poco fue así. El amor sigue siendo la obsesión principal de los compositores y directores de cine, pero entre los artistas el amor fue algo fuera de moda en las décadas centrales del siglo XX. Hasta hace poco tiempo, los artistas han sido más cómodos investigando el sexo y las dimensiones sociales y políticas del cuerpo, que el fenómeno perturbador e imprevisible del amor. Sin embargo, hoy el amor está de vuelta en la vista en las galerías y con frecuencia en formas desarmante sinceras.
hla01ju04
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 17 Feb 2014 at 14:51
Hasta hace poco, eso es. El amor sigue siendo el principio de la obsesión de los compositores y directores de cine, pero entre los artistas amor fue algo fuera de moda en las décadas centrales del siglo 20. Hasta hace poco tiempo, los artistas se han sentido más cómodos investigando el sexo, y las dimensiones sociales y políticas del cuerpo, que el fenómeno perturbador, imprevisible del amor. Sin embargo, hoy el amor está de vuelta en la vista en las galerías, y con frecuencia en sentidos desarmantes.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime