[Translation from Japanese to English ] al85501 Japan's fashion icon! Casual coordinated clothes from Kiko Mizuhar...

This requests contains 232 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( iluvsnoopy228 , weifenbach ) and was completed in 3 hours 18 minutes .

Requested by hagi at 16 Feb 2014 at 12:29 1885 views
Time left: Finished

al85501

日本のファッションアイコン!水原希子に学ぶ私服コーデ
話題のモデル水原希子のファッションをチェック!


1990年、アメリカ合衆国テキサス州ダラスで、Kiko Audrie Danielとして出生。父親はアメリカ人で母親は在日韓国人のハーフ


黒一色のシンプルなスタイルで体型を活かす!


モデル体型を活かしたスキニーパンツと短めトップス!
黒一色でまとめたシンプルスタイル。

真黒なスタイリングだが、猫耳の帽子でキュートなイメージ!
インパクトのある小物をチョイス!

iluvsnoopy228
Rating 60
Translation / English
- Posted at 16 Feb 2014 at 15:47
al85501

Japan's fashion icon! Casual coordinated clothes from Kiko Mizuhara.
Check out the fashion model Kiko Mizuhara topic!

Born in 1990 as Kiko Audrie Daniel in Dallas Texas, USA. A half breed with an American father is American and a Korean mother residing in Japan.

Take advantage of the simple style of black color figure!

Take advantage of the model figure with skinny pants and short tops!
Simple style in solid black.

Black styling, but a cute image using a cap with cat ears!
Choose the accessories for the impact!
weifenbach
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Feb 2014 at 14:53
Learn daily matching outfit from current Japanese fashion icon, Kiko Mizuhara!

She was born in 1990, Dallas, Texas, United States as Kiko Audrie Daniel. She is half American and half Korean-Japanese.

Build a confidence of your body shape with black monotone simple outfit!

Wearing cropped top with skinny pants to capitalize her tall and slender figure as model!
It's simple black monotone style.

Add a bit of sweetness with cat-ear hat to the black solid style!
Pick some add-ons which has high-impact on simple clothe!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime