[Translation from Japanese to English ] Camera & Imaging Products Association (CIPA) is holding "CP+ 2014" at Pacific...

This requests contains 229 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( emiinamerica ) and was completed in 1 hour 0 minutes .

Requested by toushis at 10 Feb 2014 at 11:13 1848 views
Time left: Finished

カメラ映像機器工業会(CIPA)は2月13~16日の4日間、パシフィコ横浜で「CP+(シーピープラス)2014を開催する。

CP+は、日本最大級のカメラ・写真映像分野の技術・文化・産業に関する展示会。

今年は「より楽しく、より美しく。進化するフォトイメージングテクノロジー」をテーマに115社・団体が出展し、956小間で展開し、登録来場者数は7万人を目標にしている。また、同展は新製品発表の場となっており、昨年の35機種を上回るワールドプレミアが期待されている。

emiinamerica
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Feb 2014 at 11:55
Camera & Imaging Products Association (CIPA) is holding "CP+ 2014" at Pacifico Yokohama from Feburary 13th to 16th.

CP+ is an exhibition that is related to Japanese biggest camera, field of photography image's technology, culture, and industry.

This year, 115 companies and groups are displaying along with the theme of "More Fun, More Beautiful. Evolving Photo Image Technology". There will be 956 small rooms and aimed to have 70,000 people who is registered to attend. Also, this expo is a place to introduce new prodcts, and it is expected to have world premiere that has more than last year's 35 types of machines.
★★★★☆ 4.0/2
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Feb 2014 at 12:12
Camera & Imaging Products Association will hold “CP+ 2014” for four days from Feb. 13 to 16 at the Pacifico Yokohama.

CP+ is one of largest exhibitions in Japan for camera, and technology in picture imaging field, culture, and industry.

Under the theme of “more joyful, more beautiful, and progressive photo technology” of this year, booths from 115 companies and organizations will be participating. The organizer is targeting to gather visitors of 70,000. Moreover, the exhibition offers an opportunity to announce new products, so they are expected to have world premiere of more than 35 models in last year.
★★★★☆ 4.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime