Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] al62005 チェック×ヒョウ柄のパンクスタイル! 軽いスニーカータイプとかが好きで、かわいい厚底見つけるとすぐ買っちゃうんです。 楽ちん...

この日本語から英語への翻訳依頼は emiinamerica さん cold7210 さん kabayan1957 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 201文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 20分 です。

hagiによる依頼 2014/02/08 20:53:19 閲覧 2218回
残り時間: 終了

al62005

チェック×ヒョウ柄のパンクスタイル!

軽いスニーカータイプとかが好きで、かわいい厚底見つけるとすぐ買っちゃうんです。

楽ちんスタイルの時には厚底スニーカーをチョイス!

個性的なショッキングピンクのつなぎと黄色の靴下の個性的な色合いも見事に着こなす!

きゃりーぱみゅぱみゅと言う存在自体がカワイイそのもの。

楽ちんスタイルでもオシャレに手を抜かない彼女は、日本を代表するファッションアイコン。

emiinamerica
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/02/08 22:12:57に投稿されました
al62005

The Punk style of plaid × leopard print !

I like light sneaker type, and always buy it right away when I find pretty platform shoes.

Choose platform sneakers when the style is easy-going.

She wear personalized shocking pink overalls and yellow socks stylishly!

Kary Pamyu Pamyu's existance itself is the Cawaii.

She doesn't cut corners in her fahion even though when it is easy-going style. She is the fashion icon that represent Japan.
★★★☆☆ 3.0/1
cold7210
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/02/08 22:09:18に投稿されました
Plaid and leopard designed punk style!
I like light sneaker type shoes, and once I find cute and thick-soled shoes, I cannot help but buy ones.

When you wear casually, you should choose thick-soled sneakers!
You can match prettily the unique color combination of unique shocking pink jumpsuit with yellow socks!

The existence of Kyary Pamyu Pamyu herself is the symbol of cuteness.

She is never lazy about fashion when she wears casually, which makes her represent the Japanese fashion icon.
★★★☆☆ 3.0/1
kabayan1957
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/02/08 22:19:33に投稿されました
al62005

Punk style with check × leopard pattern !

I like such as light sneakers type, so I just end up buying as soon as it finds a cute and thick platform.

I choose thesneaker with thick platform at the time of the easy style !

I dress well wonderfully unique shade of yellow socks and shocking pink over-all !

Existence that is called cary-pamyu-pamyu is cute itself.

She who does not cut corners smartly in easy style, is fashion icon that is representative of Japan.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。